Блог проф. Пономарева: митрополита Гузара или Гузаря?

Копирайт изображения
UNIAN

Image caption

Митрополит Любомир Гузар

Доктор филологических наук Александр Пономарив отвечает на вопросы читателей.

Читательница Ольга спрашивает, какие окончания имеют фамилии Гончар и Гузар в родительном и творительном падежах.

В общенародной речи слово гончар относится к мягкой группы: гончар, гончара, гончаром, как кобзарь, кобзарь, кобзарем. Но в фамилии писателя его спрягают как существительные твердой группы: Гончар, Гончара, Гончаром.

Гузар – того же происхождения, что и гусар – военный легкой конницы. И общее слово и фамилия являются существительными твердой группы, поэтому говорим Гузар, Гузар, Гузаром.

Подобный вопрос задает Галина Мінялюк: как правильно склонять фамилии Римар, Бондарь, Сухарик.

Их відмінюємо как существительные мягкой группы: Бондаря, Рымаря, Сухаря; Бондарем, Римарем, Сухарем.

На вопрос о слово же для называния наивысшей степени признака (например, самый умный) я уже отвечал, но читатель Виктор снова ставит его.

Некоторые лексикографические труда позволяют использовать это слово, но в литературном украинском языке формы прилагательных в превосходной степени создаем с помощью компонента най-: веселый, веселый, веселый; главный, главнее, самый главный, а не самый веселый, самый главный, как любят говорить безграмотные политики, а за ними и недовчені журналисты.

Фамилии вроде Масло, Плевако, которыми интересуется Светлана Крупская в родительном падеже множественного числа имеют формы: семья Маслов, семья Плеваків, хоть общие существительные будут масел, плевак, точнее плювак.

Александр Чайка хочет знать, как называть хлеб, что на русском языке называется кирпичик, – не называть же его кирпичиком?

Действительно, украинцы не называют хлеб кирпичом. Необязательно каждый российский произведение переводить дословно. Нужно сказать хлеб.

Можно ли пользоваться Проектом правописания в документах, интересуется этот же читатель.

Как один из авторов Проекта правописания 1999 года я употребляю его в своих научных и публицистических статьях, но там, где работа требует утверждения официальными органами: курсовая, дипломная работа, диссертация и т. п – нужно пока что, к сожалению, использовать действующий правописание.

—-

Свои вопросы присылайте на адрес [email protected], указав в теме письма “Вопросы к профессору Пономарева”.

Если вы хотите спросить значение какого-либо слова, пожалуйста, загляните сначала в словарь – возможно, там уже есть ответ на ваш вопрос.

Пожалуйста, обратите внимание, что профессор Пономарив пользуется Проектом украинского правописания 1999 года, поэтому слова вроде другой вариант, радости – это не ошибки.

Share Button